Thursday, March 8, 2012

An ode to rebuttals, writing in general, and to things unsaid


There are some things that need to be said,
But the words escape me,
The thoughts are there in my head
But the verses escape me

... to be continued

Wednesday, March 7, 2012

Talaash


This verse is actually in Hindi, transliterated

Kis zameen ko dhoondhta hai tu
Kis aasmaan ki talaash hai
Sab to hai, bas yahin, tere saamne
Aankhein phere rehta hai kyun

Thanks to Google's transliterate tool, here's it written in Hindi:

किस  ज़मीन  को  ढूंढता  है  तू
किस  आसमान  की  तलाश  है
सब  तो  है , बस  यहीं , तेरे  सामने
आँखें  फेरे  रहता  है  क्यूँ